EN - So this is how the second belt from the "Telemark-family" looks like ! I really like this kind of easy pattern, it's so quick to weave and the result shows a nice simplicity. I learn to put together much more colours than what I'm used to and it's really interesting. I will go on with this type of patterns, for sure ! This belt is also for the company Skoga Obscura. FR - Voici la deuxième ceinture de la famille des "inspirations Telemark" ! J'aime vraiment bien ce genre de motifs simples, ça va très vite à tisser et le rendu final a une belle simplicité. J'apprends à marier beaucoup plus de couleurs qu'à mon habitude et c'est très intéressant. Je vais continuer à explorer ce style, c'est sûr ! Cette ceinture est aussi destinée à la compagnie Skoga Obscura.
5 Comments
EN - I am currently working on the costumes for the fantasy-folk music & dance company Skoga Obscura. The concept is to mix different influences : viking, Iron Age, fantasy and bunad (norwegian folk costume), while sticking to very dark colours : black, brown, dark green with hints of red. The bunad of the region of Telemark especially inspired me for the belts, and here is the first one of the family : FR - Je travaille actuellement sur les costumes de la compagnie de danse et musique Skoga Obscura. Le concept pour ces costumes est de mêler plusieurs influences : viking, Âge du Fer, fantastique et bunad (costume folkorique norvégien), tout en restant strictement dans des couleurs sombres et naturelles : noir, marron, gris, vert sombre et quelques touches de rouge-orangé. Les bunad de la région de Telemark m'ont spécialement inspirée pour les ceintures, et voici la première de la famille !
FR - J'ai passé ces derniers jours à tisser un galon un peu spécial : un motif de Birka simple en fil de coton perlé fin... pour un mariage. 4 mètres plus tard, voici le galon terminé, prêt à rejoindre le futur marié, que je remercie de sa confiance et à qui je souhaite beaucoup de bonheur ! EN - I spent these last days weaving quite a special order : a simple Birka pattern in thin cotton thread... for the wedding costume of a friend. 4 meters later, here's the band for the groom, who gets my warm thanks for his order and wishes of happiness !
EN - I'm getting more and more interested in historical patterns, especially the ones from viking time and earlier : Migration period and Iron Age. It's so fascinating to think they have been woven so long ago ! During this winter I'm weaving some of these patterns, all quite simple, here are the newly finished bands ! (Except for the blue Birka, they are available in the shop.) FR - Mon intérêt pour les tissages historiques se renforce, surtout pour les motifs de l'époque viking et plus anciens : époque des migrations et Âge du Fer. Je suis fascinée par l'idée que ces galons ont été tissés il y a si longtemps ! Cet hiver, je me suis penchée sur certains de ces motifs, tous plutôt simples, et les voici ! (Hormis le Birka bleu, ces galons sont disponibles dans la boutique.) Tiny Oseberg (Norway, 9th century), a very easy thus quick pattern, and so thin ! EN - A pattern inspired by the Birka finds (9th-10th century Sweden, original is brocaded silver on silk), I just love it ! FR - Un motif inspiré des trouvailles de Birka (9e-10e, Suède, l'original est broché argent sur soie), je l'adore ! EN - Snartemo 2 (6th century Norway), the little brother of the wonderful and so complex Snartemo 1 (soon to be tested). This one is very easy and relaxing to weave, and I love to add little variations when I change direction.
FR - Snartemo 2 (6e, Norvège), petit frère du si magnifique et compliqué Snartemo 1 (qui est pour bientôt). Celui-ci est très simple et relaxant à tisser et j'aime beaucoup lui ajouter de petites variations aux changements de sens. (français plus bas) EN - I'm currently working on a project which is very nice but takes quite a lot of time : I'm weaving several meters of the Hallstatt 3 pattern in very thin swedish wool (with a hint of mulberry silk, 20% in the green thread). This is an order from a friend of mine, the incredible Runahild from Norway. She's a talented composer, singer and musician, you maybe already know her band Eliwagar (if not, go check it !). I can't wait to send her the two fine bands I've woven and see what she'll do with them ! FR - Je travaille en ce moment sur un projet très chouette mais qui prend pas mal de temps : plusieurs mètres de Hallstatt 3 en laine très fine de Suède (avec 20% de soie maulbère dans le fil vert). Il s'agit d'une commande de mon amie Runahild, une musicienne et compositrice de Norvège. Peut-être connaissez-vous déjà son groupe Eliwagar (si ce n'est pas le cas, allez voir !). J'ai hâte de lui envoyer les deux galons et de voir ce qu'elle va en faire !
C'est un coupon de laine fine vert pâle de Micky qui m'a fait craquer : je me suis lancée dans une tunique "histo" en laine légère, entièrement cousue main, entièrement teintée aux plantes. J'ai choisi de contraster le vert pâle avec un orange assez vif pour les galons et quelques coutures. Comme je suis très grande, j'ai dû trouver un système pour adapter ma longueur de bras au patron simplissime (le pli sur les épaules, vous connaissez ?). Pour fermer les galons du col et des poignets, j'ai choisi non pas de les replier par en-dessous comme font la majorité des reconstitueurs, mais de les terminer en tresses et/ou pompons bien visibles. Ainsi, je n'ai pas de gros bourrelets désagréables aux fermetures, et de plus ces pompons sont jolis ! Et j'aime toujours faire des grimaces improbables ! La photo du milieu est de Ysambre, les deux autres de Lucas Michelot.
|
Categories
All
Archives
August 2018
|